martes, 23 de abril de 2024

Martes de Biblioteca: Asesinato en el Honjin y otros relatos

    Regresando un poco a uno de los géneros que más me gustan, el misterio, me tomé el tiempo de buscar en la biblioteca (mejor conocida como aquella pila tóxica de lecturas que solo crece y no baja) un libro que fuera diferente a lo que hubiera leído antes. La verdad, no estaba muy seguro de lo que estaba buscando.

    De esta manera, me topé con este tomo que había comprado hace algunos años pero en su momento no lo abrí. Un libro que, solo por estar en descuento, compré por impulso sin saber nada del mismo. Ahora, tiene su oportunidad de brillar en este rincón del Internet. ¡Comencemos!


Portada de la edición en español por Editorial Quaterni

    Asesinato en el Honjin y otros relatos es un libro de misterio escrito por Seishi Yokomizo y publicado originalmente en Japón en 1973. Formalmente, es la primera aparición del detective Kosuke Kindaichi, protagonista de una longeva serie que incluye tanto novelas como relatos cortos.

    En español, el libro fue publicado por la editorial española Quaterni, siendo traducido por Kazumi Hasegawa, mientras que en inglés fue publicado por la editorial Pushkin Press en su línea Pushkin Vertigo, siendo traducido por Louise Heal Kawai.

Otros libros de la serie publicados en español son:

  • Gokumon-to. La isla de las puertas del infierno (Editorial Quaterni).
  • Yatsuhaka-mura. El pueblo de las ocho tumbas (Editorial Quaterni).
  • El diablo toca la flauta (Editorial Quaterni).
  • El clan Inugami (Editorial La Factoría de Ideas).


Sinopsis

    El libro está compuesto por tres relatos: "Asesinato en el Honjin" (o El asesinato del koto encantado), "El caso del gato negro" y "¿Por qué rechinó la polea del pozo?".

    En "Asesinato en el Honjin", una pareja de recién casados se retira a su habitación en su noche de bodas. Pero, de repente, se oyen gritos por todo el lugar. Poco después, encuentran a la pareja muerta en una imposible habitación cerrada, sin rastro de que alguien haya entrado o salido de ahí. ¿Cómo fue asesinada la pareja? ¿Cómo hizo el asesino para escapar del lugar? ¿Por qué fueron atacados? Estas son solo algunas preguntas que Kosuke Kindaichi deberá resolver durante su investigación.

    En "El caso del gato negro", durante lo que parecía ser un rondín de vigilancia habitual, un policía descubre un cuerpo semi-enterrado con la cara desfigurada. No solo eso, sino que debajo del cuerpo se encuentra un gato negro muerto durante el mismo período. ¿Cuál es la identidad de la víctima? ¿Qué relación tiene el gato negro con su muerte? Kosuke Kindaichi volverá a entrar en acción para llegar al fondo del misterio.

    Por último, en "¿Por qué rechinó la polea del pozo?", seguimos las cartas de una joven de una familia adinerada, mientras nos relata los terribles sucesos que pusieron en grave peligro a sus seres queridos.


Análisis

    Antes de comenzar con esta sección, es importante aclarar que voy a hablar con base en la edición en español, ya que la versión en inglés únicamente contiene la primera historia que da título al libro. Desconozco si en una edición posterior se publicarán las historias omitidas, pero, por el momento, la única manera de leerlas es por la edición de Quaterni.

Historia

Escena de la película "Death at an Old Mansion" de 1975, la cual adapta la historia "Asesinato en el Honjin"

    Vamos a revisar de manera muy general los tres casos, resaltando las partes más interesantes de cada uno. No habrá spoilers de ningún tipo, por lo que pueden sentirse seguros de leer esta sección sin arruinar la trama.

    Los tres relatos tocan recursos clásicos del género de misterio, todos girando en torno a una muerte. Sin embargo, cada uno tiene su toque especial.

    En el primero, el problema de la habitación cerrada, uno de los recursos más complicados de usar ya que, por una pista mal puesta o un detalle no considerado, se puede derrumbar todo el misterio que lo rodea. Sin embargo, en este relato está usado de una manera increíble, tanto que durante todo el tiempo de lectura se mantiene la pregunta "¿Cómo sucedió todo?".

    En el segundo, la pregunta sobre el misterio detrás se mantiene a cada momento, agregando una pregunta más cortesía del autor al principio del relato. La participación de Kindaichi, aunque breve, permite profundizar en su pasado, habilidades y relaciones con otros personajes del mundo.

    En el tercer y último relato, a pesar de no contar con la participación activa de Kindaichi (más que nada porque, de acuerdo con mi investigación, este es un relato separado al que se le incluyeron un par de comentarios de Kindaichi para que formara parte de su serie) no deja de ser una historia de misterio interesante contada por partes a través de las cartas, donde el reto del lector es descifrar los detalles ocultos para llegar a la solución antes de leer la última correspondencia.

    Todo lo anterior, es acompañado de unas precisas descripciones de los lugares (con mapas de las escenas del crimen incluidos) y de los personajes que participan, ya que no solo se explica su apariencia y personalidad, sino que se les da todo un trasfondo a cada uno, enfocándose en las relaciones que mantienen con los demás, convirtiéndolos en actores con profundidad y, por lo tanto, realismo. 

    Leído así puede que parezca que la lectura será pesada, pero es todo lo contrario. Las descripciones no interrumpen el ritmo de la trama y le dan mucha más vida a todo lo que estamos experimentando, brindando un viaje único al Japón de mediados del siglo XX.


Kosuke Kindaichi

Estatua de bronce de Kosuke Kindaichi en Japón 

    Como se mencionó líneas más arriba, este libro contiene la primera aparición de uno de los detectives más queridos de Japón, Kosuke Kindaichi, estableciendo su personalidad y método de investigación.

    En pocas palabras, Kindaichi es un detective clásico. ¿Qué quiero decir con esto? Es un investigador que aplica la lógica y la deducción para resolver los misterios que llegan a sus manos. Tomando sus palabras:

"Buscar rastros o identificar huellas digitales es cosa de la policía. Lo que yo hago es unir y clasificar esos resultados empleando la lógica hasta llegar a una conclusión. Ese es mi método de investigación."

    Por esto, se podría decir que es un detective más en la línea de Hércules Poirot que de Sherlock Holmes, ya que el primero usa sus "pequeñas células grises" para resolver los misterios, mientras que el segundo combina el trabajo de campo con el trabajo cerebral.

    Sin embargo, creo que lo que más destaca del personaje es, valga la redundancia, su personalidad. No es alguien frío y analítico, o que tiene problemas para relacionarse con los demás. Todo lo contrario. Es alguien amable y, que desde el momento que lo ves, desprende un aura de que puedes confiar en él. Esto le permite platicar (o interrogar, como se quiera ver) con los diversos involucrados en el caso para poder obtener información valiosa sobre el mismo.

    No solo eso, sino que su apariencia también es algo... única. En vez de parecer un caballero, o alguien inalcanzable, su imagen es la de alguien que te puedes encontrar en la calle en cualquier momento. Con su ropa desarreglada y su cabello alborotado (el cual alborota más mientras se encuentra pensando), da un aire de ser honesto y sencillo.

    Por último, creo que es importante mencionar que Kindaichi presenta cierto grado de tartamudez, el cual sale cuando se encuentra emocionado o nervioso. Este sencillo rasgo lo hace ver todavía más humano, reforzando su imagen.

    Contrario a todos los demás detectives de la ficción, Kosuke Kindaichi es un personaje que pudiera existir en la realidad. No un super detective como Holmes, sino alguien común con una gran capacidad deductiva. En lo personal, siento que ahí reside su encanto.


Narrativa y ritmo

Seishi Yokomizo

    En esta ocasión, quiero hacer hincapié en uno de los puntos más fuertes de este libro: la forma en la que cuenta la historia.

    Todas los relatos del tomo son contados por el escritor como cronista, similar a lo que hace el Dr. Watson con las aventuras de Sherlock Holmes. Sin embargo, no vive las historias, al contrario, investiga los eventos que rodearon a los delitos y los noveliza, como si de una reconstrucción de los hechos se tratara.

    Lo anterior permite dos cosas: la primera, darle un toque de realismo a la historia, ya que al mencionar que existen periódicos, reportes, testimonios de los hechos presentados, consigue impregnar de verosimilitud los relatos, dejando una huella duradera en el lector; y, en segundo lugar, permite el metacomentario al género del misterio.

    Esto último resalta más en los dos primeros relatos, donde se desarrollan algunos de los recursos más utilizados por los escritores de esta rama. En concreto, en el primer relato se habla mucho sobre el misterio de la habitación cerrada, algunos de los ejemplos más destacados en la literatura, así como el deseo del autor de enfrentarse a dicho reto y la forma en que los lectores pueden tomar las soluciones presentadas. El que un escritor te brinde su propia visión de los recursos usados, es una joya que no se encuentra todos los días.

    Por otro lado, los relatos tienen el toque de la época dorada de la literatura de misterio, donde el detective no sabe más que el lector y, por eso mismo, nos invitan a que nosotros intentemos resolver el misterio antes de leer la solución. Esto es algo que se ha ido perdiendo con el paso del tiempo y ha sido cambiado por el factor impacto, es decir, el presentar sorpresa tras sorpresa para impresionar al lector con lo increíble e inteligente que es el detective o la situación que enfrenta.

    Al contrario de otros libros, Kindaichi hace su aparición hasta la mitad de la historia, una vez que se han presentado todas las pruebas necesarias para que el lector se haya hecho sus teorías y, de esta forma, acompañe al detective en su investigación en vez de seguirlo, lo cual es una bocanada de aire fresco para un género que tiene mucho que dar.

    Por último, todo lo anterior no sería posible sin un excelente trabajo de traducción. Como mencioné en alguna entrada pasada, el trabajo de ser traductor no es nada sencillo, ya que, más que "pasar" los textos de un idioma a otro, tiene que encontrar las palabras correctas para que se dé a entender el mensaje mientras mantiene el espíritu de la obra original.

    Es por eso que Kazumi Hasegawa merece una mención honorífica. Hace un trabajo estupendo en este libro, no solo para mantener el espíritu del mismo, sino también un ritmo de lectura que atrape al lector, situación para nada sencilla en una historia de misterio, donde la tensión lo es todo. 


Conclusión

    En resumen, Asesinato en el Honjin y otros relatos, aunque diferente a sus contrapartes occidentales, es un libro de misterio en toda regla: enigmas "imposibles", personajes misteriosos y, sobre todo, un detective que perdura en el colectivo mundial hasta el día de hoy.

    Ahora les toca a ustedes, ¿Le darán una oportunidad al libro? ¿Qué otras historias con el recurso de la habitación cerrada conocen? ¿Cuál es su libro de misterio favorito? ¿Quisieran ver los demás libros de la serie reseñados? Ya saben que la caja de comentarios es toda suya.

    ¡Nos vemos en la próxima!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario